Points de vues
Musique et Cinéma
Recherches & Offres
Télévision & Radio
Internet & Multimédia
Livres & Presse
Infos pratiques
Ecoles de cinéma
Stages et Emplois
Concours et Aides
Diffusez vos films

Annuaire boutique
Librairie Lis-Voir
PriceMinister
Amazon
Fnac





Frequently Asked Questions   Search   Home

Objectif Cinéma : Forum > Gazette du doublage > Le juge, le pilote et la conservation patrimoniale des doublages
Auteur
Sujet    Post New Thread     Post A Reply
De Thierry Attard
07.03.2006 11:42
Find more posts by Thierry Attard

En faisant quelques recherches sur "Le juge et le pilote" je suis tombé sur des infos très intéressantes:

http://perso.wanadoo.fr/zachary/lejugeetlepilote.html

Si j'ai bien compris des bandes sons auraient été détériorées à un moment donné, est-ce cela qui aurait justifié que le distributeur soit obligé de faire appel à une autre société et d'autres comédiens.

Sans faire de ce cas un cas d'école, ce dont je me garderais bien n'ayant pas tous les éléments du dossier, cela me conforte dans l'idée qu'il faudrait réfléchir très serieusement à un dispositif législatif de conservation des doublages. Ledit dispositif devrait bien entendu veiller à ne pas imposer de contraintes économiques supplémentaires aux intervenant du secteur.

PS: Luc Hamet sur Antonio Fargas! Authentique...

De T.A
07.03.2006 11:44
Find more posts by T.A

intervenants...

Pas de fonction "edit"

De Marc B.
08.03.2006 04:32
Click Here to Email Marc B.   Find more posts by Marc B.

Pas de fonction edit non plus pour Luq...

Je vous soutiens dans ce combat, conservons les VF, et grâce à Claude, disposons de toutes les VF à tout moment.

De Marc B.
08.03.2006 04:47
Click Here to Email Marc B.   Find more posts by Marc B.

Je suis inquiet du coup... Je m'aperçois qu'AB ne conserverait pas bien ses séries... Il se trouve qu'un de mes proches a réalisé une mini-série (française mais entièrement tournée en Afrique du Sud) en 1979 pour Telecip et Antenne 2 qui se retrouve maintenant, par on ne sait quels tours de passe-passe, chez AB, qui n'en fait pourtant strictement rien. Hélas. Elle mériterait mieux. Bref. Nous leur avons demandé il y a quelques mois s'ils voulaient bien nous en faire des cassettes, ce qu'ils ont gentiment fait et donné (gratuitement). Si l'image est belle, le son est franchement mauvais! Je suis très inquiet... Ils posent leurs bobines sur des aimants ou quoi?

Sinon, tournée avec plein d'acteurs étrangers, hormis 2 ou 3 Français, elle est donc doublée par une belle brochette de voix françaises de l'époque. J'aurais aimé un coup de main des spécialistes ici pour toutes les identifier... Mais comme elle ne passera plus jamais nulle part...

De Elvis
08.03.2006 06:09
Find more posts by Elvis

"Pour tout l'or du Transvaal"?

De claude
08.03.2006 12:20
Find more posts by claude
Conservation

Je réfléchis sérieusement à l'aspect financier et juridique.
Ce que veut mettre l'Etat dans la récupération des sites internet pourrait être une manne.
Ou alors une fondation qui aurait le Droit d'utiliser du matériel d'enregistrement d'une copie.
Ou alors une association qui aurait le Droit d'utiliser du matériel d'enregistrement d'une copie.
C'est plutôt le matériel que le support qui coûterait.
Pour le personnel : des bénévoles passionnés.

De Thierry Attard
08.03.2006 13:24
Find more posts by Thierry Attard

"Je réfléchis sérieusement à l'aspect financier et juridique.
Ce que veut mettre l'Etat dans la récupération des sites internet pourrait être une manne."

Je ne vais pas vous faire l'injure de vous faire un cours de droit budgétaire...

"Ou alors une fondation"

Vous êtes plus anglo-saxon que moi!

"qui aurait le Droit d'utiliser du matériel d'enregistrement d'une copie."

Ca se voit qu'on est en pleine parano DADvsi, ce n'est pas le principal problème.

"Ou alors une association qui aurait le Droit d'utiliser du matériel d'enregistrement d'une copie."

Misère, et une assoc de plus...

"C'est plutôt le matériel que le support qui coûterait.
Pour le personnel : des bénévoles passionnés."

Le bénévolat! On va tous être "bénévoles" bientôt, vous allez voir.

Non, il faut une sorte d'obligation de dépôt légal des vf au CNC ou à l'ADAMI avec, par exemple, des subsides d'un programme culturel de l'UE, du Ministère de la culture (dur!) ou d'un truc lié à la défense de la francophonie. Ce en collaboration avec les distributeurs et les doubleurs.


De claude
08.03.2006 14:22
Find more posts by claude

Je suis aussi sur cette idée plus évidente , mais depuis le temps que le souci existe, il y aurait peut-être eu déjà quelque chose de ce côté-là. Et quand on voit les oursins qui garnissent les poches pour verser des droits pécuniaires aux comédiens de doublage; et qu'il a fallu passer par une négciation pour appliquer en fait le CPI qui pose une obligation... Pour les 1ères VFF jusqu'à il y a 20 ans, je pense que ce qui intéresse le plus les acteurs et adaptateurs(sauf les plus pauvres) , c'est la protection physique et donc morale de leur oeuvre. Une fois que cette protection est assurée, la sortie est envisageable et je suis sûr que le versement de droits n'est pas la préoccupation centrale, au moins des héritiers . Mais je ne vois rien poindre. D'où d'autres pistes de réflexion pour le financement. Je n'ai pas encore de conclusion nette. (Pour l'instant, je n'ai pas le temps de me concentrer;j'ai hérité d'un cours de Droit de la sécurité sociale à monter d'urgence. Alors j'ai dit les choses un peu en vrac)

Parce que les textes, pour moi, existent. Quand on parle dans les statuts du CNC ou de l'INA ou de la BNF ou de l'ADAMI et des autres organismes collecteurs de droits pécuniaires de production française ou de création française . Et que l'on lit le Code de la propriété intellectuelle et les ouvrages doctrinaux pour ce qui est de la définition d'une création, on se demande ce que l'on attend.
Et la clameur populaire gronde "qu'est-ce qu'on attend; qu'est-ce qu'on attend...?"

La solution francophone est séduisante, car nombreux sont les pays et les populations qui ont connu les 1ères VFF.
Je pensais aussi à une union sacrée européenne et intercontinentale autour du principe du doublage et des 1ers doublages. Avec idée d'un patrimoine commun d'oeuvres...

De Rémi
09.03.2006 13:30
Find more posts by Rémi

On m'a dit qu'il y a une sorte de dépot légal pour les vf, seulement les productions envoient en général au dépot leurs plus mauvaises copies...

< Sujet précédent    Sujet suivant >
Nouveau Sujet
Liste des forums :