Points de vues
Musique et Cinéma
Recherches & Offres
Télévision & Radio
Internet & Multimédia
Livres & Presse
Infos pratiques
Ecoles de cinéma
Stages et Emplois
Concours et Aides
Diffusez vos films

Annuaire boutique
Librairie Lis-Voir
PriceMinister
Amazon
Fnac





Frequently Asked Questions   Search   Home

Objectif Cinéma : Forum > Gazette du doublage > Jacques BALUTIN
Auteur
Sujet    Post New Thread     Post A Reply
De bastoune
13.06.2003 16:49
Find more posts by bastoune

Je ch à savoir le nom des acteurs que doublait Balutin dans les films suivants :

Pour une poignée de dollars (1964)
Casino royale (1967)
L'homme des hautes plaines (1973)
Un pont trop loin (1977)
Brisby et le secret de Nimh (1982)

mci bien

De copin
13.06.2003 17:46
Click Here to Email copin   Find more posts by copin

Bonsoir,

Quelques indices:

"CASINO ROYALE"= Bernard Cribbins (chauffeur de taxi, je crois),
"UN PONT TROP LOIN"= Elliot Gould,
"BRISBY ..."= Dom de Luise (Jeremy),
"L'HOMME DES HAUTES PLAINES"= Richard Bull.

De claude
17.06.2003 08:03
Find more posts by claude

Pour une Poignée de Dollars
Sieghardt Rupp =Esteban Rodos

De doudou le facteur retraité
31.08.2005 15:33
Find more posts by doudou le facteur retraité
BALUTIN

Balutin fut aussi la VF de Adriano Celentano dans les années 6O 7O

De Manu
21.01.2006 11:09
Find more posts by Manu

Jacques Balutin doublait Elliot Gould dans Capricorn One, et il était genial, de Peter Hyams .

De DG
22.03.2006 11:06
Find more posts by DG

jacques balutin a pour veritable prenom william est il fut la voix de william dalton,c est idiot mais je trouve ca amusant.

J BALUTIN participait le 13 03 a l emission on refait la tv ,ecoutable sur le site de la radio concernee.

De claude
22.03.2006 12:43
Find more posts by claude

Et c'est un de nos bons.
Pas étonnant avec son véritable nom. ;)

De DG
22.03.2006 22:23
Find more posts by DG

buenos dias!

dans cette emission il parle (meme si il il est un peu agacè)du doublage de starsky et hutch,il parle aussi 10 secondes du doublage de la belle province.

De steve
23.03.2006 05:45
Find more posts by steve

Voici le lien

http://www.rtl.fr/radio/emission.asp?dicid=144231#

De steve
23.03.2006 05:59
Find more posts by steve

il évoque le doublage à 22'10

De claude
23.03.2006 13:43
Find more posts by claude

Il serait temps que nos journalistes se renouvellent. Ils seraient bien inspirés de venir ici pour prendre des notes sur la voxographie de Jacques. Et d'indiquer que le théâtre et le doublage sont étroitement liés...

De christopher
23.03.2006 16:27
Find more posts by christopher

C'est peut être une perception de ma part mais outre le fait qu'il évoque le doublage de starsky et hutch d'une manière agacée,il n'a pas l'air tres passionné par l'exercice;ça l'amuse selon ces termes.
J'attends toujours un peu plus de passion et d'entousiasme chaque fois qu'un comédien évoque cette discipline.

De claude
23.03.2006 17:39
Find more posts by claude

Les comiques classiques se font tellement éreinter qu'ils se méfient quand on les présente au passé.

De avioracing
23.03.2006 18:21
Find more posts by avioracing

Et puis même, lorsqu'ils sont médiatisés (invités ou interviewés), c'est souvent en tant que "comédiens de doublage" je pense que c'est ça qui est assez agaçant à force, surtout quand on sait qu'en général, même s'ils s'amusent et apprécient tous plus ou moins le doublage, leur passion première reste sûrement la scène. Et on sent, lorsqu'on leur demande leur actualité, on sent qu'ils prennent plaisir à parler de la ou des pièces dans lesquelles ils jouent. Ils sont avant tout des comédiens -tout court- :p c'est à dire de doublage, de télé, de théâtre, de cinéma ...

Tout cela n'est qu'un point de vue tout à fait personnel de ma part, et une vision globale que j'ai. Il est évident que tous les comédiens ont chacun leurs préférences leurs passions leur personnalité et leur caractère :)

De dg
24.03.2006 10:09
Find more posts by dg

Ce qui peut etre agacant aussi c est "vous savez que cette serie cartonne....qu elle est rediffusee depuis 25 ANS ....qu elle sort en dvd...."
ca peut entrainer cette reflexion"c est bien beau mais je touche pas un rond" ou encore"avec ces conneries les employeurs ont l impression que j ai enormement bosse, qu on m a assez entendu et donc silence radio".

De noodles
24.03.2006 12:29
Find more posts by noodles

Alors c marrant parce qu'il en a rien a faire du doublage, on a l'impression. Je cite "on ne fait que le perroquet derriere un micro, faut arrêter..."
Je sens que ça en enerve certain, non?

Ce n'est pas la premiere fois que je remarque que beaucoup de comédiens de doublages n'aiment pas parler unqiuement de ça mais de leur carriere theatrale egalement....

De Seb K
24.03.2006 13:12
Find more posts by Seb K

Ce n'est pas la premiere fois que je remarque que beaucoup de comédiens de doublages n'aiment pas parler unqiuement de ça mais de leur carriere theatrale egalement....
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Dans l'interview, il dit bien qu'il est avant tout acteur de théâtre. Et pour l'avoir vu jouer avec Michel Roux il y a 2 ans, j'peux vous dire qu'il a la patate "papy". Il s'éclate vraiment sur scène. Le genre d'homme capable de vivre très longtemps tant qu'il pourra (et continuera) à monter sur les planches.

Enfin, l'agacement face à la "catégorisation" d'un acteur est compréhensible. Et je ne sais pas si c'est vraiment contre le doublage (qui reste quand même un métier frustrant)...

De dg
25.03.2006 04:27
Find more posts by dg
sandwich au boeuf/starsky et hutch

JB dit aussi que plusieurs episodes n ont pas ete double en raison du ou des propos,sont ils donc inedits et quid des dvd?

De dg
25.03.2006 04:30
Find more posts by dg

j avais deja lu le mot perroquet venant de jackie berger ,d une interview en tout cas(dans animeland je crois).

De Elvis
25.03.2006 06:54
Find more posts by Elvis

"JB dit aussi que plusieurs episodes n ont pas ete double en raison du ou des propos,sont ils donc inedits et quid des dvd?"

Ils ont tous été doublés.

De dg
25.03.2006 11:41
Find more posts by dg

ouf!!!!!

De Elvis
25.03.2006 13:06
Find more posts by Elvis

Ca me rappelle l'histoire du "son témoin" pour "Amicalement vôtre"... ;-)

Parenthèse, cette idée selon laquelle nos boites tourneraient seulement pour le marché français m'a toujours beaucoup amusé, je crois me souvenir que RTL avait diffusé une bonne partie des épisodes longtemps inédits en France bien avant M6.

De claude
27.03.2006 08:56
Find more posts by claude

Et il n'y a pas que RTL : la SSR , TMC et la RTBF ont diffusé pas mal de choses avant 1965.

D'ailleurs je suis toujours en panne sur ma constitution de liste de séries à partir de vieux téléprogrammes à partir de 1955, date de création de RTL.

De dg
28.09.2006 12:50
Find more posts by dg

il double harold dans house(1986)

< Sujet précédent    Sujet suivant >
Nouveau Sujet
Liste des forums :