Points de vues
Musique et Cinéma
Recherches & Offres
Télévision & Radio
Internet & Multimédia
Livres & Presse
Infos pratiques
Ecoles de cinéma
Stages et Emplois
Concours et Aides
Diffusez vos films

Annuaire boutique
Librairie Lis-Voir
PriceMinister
Amazon
Fnac





Frequently Asked Questions   Search   Home

Objectif Cinéma : Forum > Gazette du doublage > Nos amis du Quebec
Auteur
Sujet    Post New Thread     Post A Reply
De Jeff
09.06.2004 13:19
Find more posts by Jeff

L'un d'entre vous pourrait il m'expliquer pourquoi lorsque je regarde un film (telefilm ou autre) doublé dans la belle province, une fois sur deux, les mots, les noms en anglais sont prononcés avec un fort accent "yankee" et le reste du temps, à la française ?
Que dieu me tripote, je ne trouve pas de raison logique à cela ! Et vous ?

De Elvis Lenoir
09.06.2004 15:30
Find more posts by Elvis Lenoir

Pures hypothèses: proximité des provinces anglophones, voisinage avec les Etats-Unis, familiarité avec l'usage de la langue anglaise...

De claude
09.06.2004 16:37
Find more posts by claude

Volonté de ne pas s'approprier le mot et en faire ressortir et ressentir le caractère étranger .

De Jeff
09.06.2004 16:43
Find more posts by Jeff

J'avais envisagé cette hypothèse, mais ça à pas d'allure si dans la moitié des cas elle ne s'applique pas, non ? C'est mêlant. Ou peut être qu'il n'y a aucune raison, dans le genre fruit du hasard. C'est pas une joke !
Ami si tu le sais, envoye-donc.
Marci ben

< Sujet précédent    Sujet suivant >
Nouveau Sujet
Liste des forums :