Points de vues
Musique et Cinéma
Recherches & Offres
Télévision & Radio
Internet & Multimédia
Livres & Presse
Infos pratiques
Ecoles de cinéma
Stages et Emplois
Concours et Aides
Diffusez vos films

Annuaire boutique
Librairie Lis-Voir
PriceMinister
Amazon
Fnac





Frequently Asked Questions   Search   Home

Objectif Cinéma : Forum > Gazette du doublage > Et ce livre sur le doublage !!!!
Auteur
Sujet    Post New Thread     Post A Reply
De bastoune
12.08.2004 16:48
Find more posts by bastoune

bonjour,

Cette petite note pour savoir quand va être édité ce fameux livre sur le doublage que nous attendons tous.
Et si certains sont réfractaires quant à son contenu, je crois me souvenir que quelques personnes ne l'achèteraient pas s'il n'était question que de 'vieux' acteurs de doublage, je vous certifie quant à moi que j'en serai le premier lecteur.

1°) Je n'ai pas eu de nouveaux mails de Mr. Sébastien Triollet, qui à ma connaissance n'a pas édité ce fameux libre dont il m'avait parlé par ces mails. Je sais qu'il vit aujourd'hui aux Etats-Unis.

2°) Où en sont vos cuisinages quant à ce livre d'or pour tous ceux qui l'attendent ? N'hésitez-pas à nous en informer autant que possible, nous sommes tous concernés, étant donnés que nous avons tous la même passion.

3°) La collaboration de tous peut-elle être utile à votre ouvrage ? Pourquoi ne pas faire un recueil de groupe ?

4°) Cette entreprise n'est-elle pas périlleuse, quant aux nombreuses inexactitudes parfois des reconnaissances vocales, et par delà, un travail de groupe ne serait-il pas nécessaire ?

5°) Je pense notamment à diaboc (qui me sidère toujours par son oreille incroyable) et qui je pense, pourrait vous éclairer sur bon nombre d'interrogations. Ce Monsieur Diaboc dresse toujours des voxographies exhaustives, bien souvent pertinentes, et pour ça, je lui tire mon chapeau !!!!
C'est un voxophile hors-norme pour qui j'ai un grand respect. Il fait très peu d'erreur et est d'une fiabilté vocale quasiment absolue. Merci Diaboc :)

De Thierry Attard
12.08.2004 17:29
Find more posts by Thierry Attard

Bonsoir,


Je m'exprime ici en tant qu'humble (mais si!) co-rédacteur de ce superbe ouvrage collectif voulu par François Justamand et Valérian Lohéac et en tant que consultant à la révision générale du livre ainsi qu' à sa préparation iconographique.

Pleins de petites choses à faire en plus de jeter un oeil bienveillant sur ce forum à la demande de la rédaction du site.

"Cette petite note pour savoir quand va être édité ce fameux livre sur le doublage que nous attendons tous."

Nous paufinerons très bientôt de petits détails de cuisine interne afin que le livre soit prèt aussi rapidement que possible.

Tout le monde a travaillé très dur et travaille encore très dur pour que votre plaisir à lire le livre soit à la hauteur de votre attente et de votre confiance.

Merci de cet intérèt sans cesse renouvelé et de cette patience.

"Et si certains sont réfractaires quant à son contenu, je crois me souvenir que quelques personnes ne l'achèteraient pas s'il n'était question que de 'vieux' acteurs de doublage, je vous certifie quant à moi que j'en serai le premier lecteur."

Je me permets de vous remercier pour ça

"1°) Je n'ai pas eu de nouveaux mails de Mr. Sébastien Triollet, qui à ma connaissance n'a pas édité ce fameux libre dont il m'avait parlé par ces mails. Je sais qu'il vit aujourd'hui aux Etats-Unis."

C'est très gentil de nous en informer.

"2°) Où en sont vos cuisinages quant à ce livre d'or pour tous ceux qui l'attendent ? N'hésitez-pas à nous en informer autant que possible, nous sommes tous concernés, étant donnés que nous avons tous la même passion."

Quelques herbes et épices à ajouter et le plat sera fin prèt.

Je suis fier d'avoir rencontré en ce forum autant de passionnés sinçères qui m'éblouissent par des connaissances que je suis bien loin de posséder et pourtant cela fait près de trente ans que je m'intéresse au doublage.

"4°) Cette entreprise n'est-elle pas périlleuse, quant aux nombreuses inexactitudes parfois des reconnaissances vocales, et par delà, un travail de groupe ne serait-il pas nécessaire ?"

Toute entreprise est périlleuse, mais ce sont les initiateurs du projets qui prennent les plus gros risques, je veux parler du maître d'oeuvre de ce projet et de son éditeur.

Quant au contenu intrinsèque de ce livre, toute chose est perfectible mais tout le monde a travaillé avec le plus grand serieux.

"5°) Je pense notamment à diaboc (qui me sidère toujours par son oreille incroyable) et qui je pense, pourrait vous éclairer sur bon nombre d'interrogations. Ce Monsieur Diaboc dresse toujours des voxographies exhaustives, bien souvent pertinentes, et pour ça, je lui tire mon chapeau !!!!
C'est un voxophile hors-norme pour qui j'ai un grand respect. Il fait très peu d'erreur et est d'une fiabilté vocale quasiment absolue. Merci Diaboc :)"

Merci pour cet hommage rendu à Diaboc. En ce qui me concerne vous avez tous mon admiration.

Très bonne soirée à tous.

De copin
12.08.2004 17:46
Click Here to Email copin   Find more posts by copin

Rebonsoir BASTOUNE,

Tête en l'air comme je suis, j'avais confondu "ET CE LIVRE !!!" avec "OUVRAGE A PARAITRE"!

Une fois encore, 100 % d'accord avec ton intervention: quand notre impatience bien légitime quant à cet ouvrage va-t-elle être satisfaite?

Tout cela fait un peu "arlésienne", comme je l'ai souvent dit à FJ.

Il faudrait, en effet, créer une sorte de comité de pilotage pour entériner et finaliser toutes nos fiches documents (petit clin d'oeil en passant à certains de nos detracteurs, la mise en fiche ne relève pas d'une quelconque pathologie, ainsi que j'ai pu le lire ici-même, mais bien d'un coup de chapeau respectueux au travail patrimonial qu'ont accompli les pionniers du doublage, et de nos recherches de bénédictins!).

Diaboc- dont je salue à mon tour l'excellence de ses qualités auditives ainsi que son large registre de reconnaissances vocales, François Justamand, David Gential, Maurice Leborgne, Daniel, toi-même, Claude et ma pomme (eh oui, 31 ans de recherches et de confection de fiches, cela commence à peser) pourraient échanger davantage et se rencontrer plus souvent aux fins de corriger leurs erreurs, combler leurs lacunes et enrichir leur patrimoine avant que de le transmettre.

La transmission peut être envisageable soit sous la forme de petits ouvrages collectifs à paraître, soit sous la forme d'un site de données pour les films de 1930 à 1995 ( à ce titre, ce que fait Laugi pour les films les plus récent est sensationnel!).

Il serait peut-être également souhaitable que ce forum actuel communautaire soit réagencé avec plusieurs plates-formes d'échanges thématiques (films récents, films anciens, séries actuelles, séries classiques, dessins animés, mangas, ...) aux fins que tout un chacun y retrouve son compte et son comptant.

Autant d'idées que de pistes à explorer, mais quoi qu'il en soit, je pense que nous pourrions débuter ce "grand chantier" en débutant par la mise en forme de fichiers exhaustifs sur de grands thèmes (exemples: Les James Bond, les "HITCHCKOCK", les "WALT DISNEY" films & DA, ...).

Alors profitons de ton retour pour resserrer les liens qui nous unissent, reprendre nos fructueux échanges et discussions, rameuter "la vieille garde" et que toutes les âmes de bonne volonté se joignent à nous pour que la noble appellation de "COMEDIENS DE DOUBLAGE" signifie enfin quelque chose, et que les témoignages (sous toutes formes) soient enfin gravés dans le marbre.

De claude
13.08.2004 11:14
Find more posts by claude

Je suis d'accord sur tous les points.

j'aimerais avoir l'oreille de Daiboc pour mieux le seconder et mieux rendre hommage à tous nos bons comédiens doubleurs. Je manquais de matériel au départ et je monte en puissance pour pouvoir au moins faire des rapprochements.

Ma période de prédilection pour les films est 1930-1960.J'enregistre tout ce qui passe de ces époques sur les chaînes hertziennes y compris RTL9. Pour moi, les vieux doubleurs sont ma passion. Ils méritent hommage d'autant qu'ils sont pour la plupart décédés . Ils ont appris tout aux plus jeunes qui ne manquent pas de talent, mais qui peuvent encore nous communiquer leurs fiches de carrière .

Autre idée: se répartir des chaînes de TV à exploiter sur les films d'avant 1975. Tout le monde ne possède pas le câble ou le satellite .Sur ce point il est dommage que notre petite équipe informelle régulière ne soit pas plus nombreuse (d'autant que l'inspecteur Mathis se fait rare) .

Je suis sûr que des amateurs lecteurs pourraient établir des rapprochements sans connaître les noms. "j'ai entendu dans le film A sur l'acteur U une voix qui est celle modulée dans le film B sur l'acteur V ". Moins de timidité de leur part pourrait servir la communauté et les comédiens doubleurs. L'utilisation d'un point d'interrogation ou de plusieurs permettrait de faire le tri.
Les plus susceptibles d'oser poster sont certainement les créateurs de sites qui, parfois, reportent nos trouvailles dans leurs pages (en nous citant.De toute façon ils sont tous prêts à nous citer). Ils ne doivent pas se cantonner au récent qui est plus facile à découvrir en dehors de la reconnaissance vocale directe (par des interviews...). Ils doivent montrer l'exemple aux autres,aux en quelque sorte anonymes.

De Seb k
13.08.2004 15:50
Find more posts by Seb k

Bonjour à tous,

Une petite interventions sur 2 ou 3 points qui demandent à être préciser :

Cette petite note pour savoir quand va être édité ce fameux livre sur le doublage que nous attendons tous.
************************************************************************
La patience est une vertue. Pour avoir travaillé dernièrement sur un livre qui est sorti bourré de faute suite à l'empressement de son éditeur, je peux vous garantir qu'il vaut mieux attendre que d'avoir quelque chose de bâclé...Mais bien évidemment, ça commence à faire long FJ. ;)

La collaboration de tous peut-elle être utile à votre ouvrage ? Pourquoi ne pas faire un recueil de groupe ?
*************************************************************************
Le problème avec ce genre de projets, c'est qu'il y a toujours un risque au final de se voir confronter à des problèmes d'égo.
Je pense que 3 personnes sont déjà bien suffisantes pour faire un livre (et quelles personnes!!!!)...

Tout cela fait un peu "arlésienne", comme je l'ai souvent dit à FJ.
*************************************************************************
ça ne peut pas être pire que Steamboy d'Otomo. J'ai retrouvé un article paru en 1998 dans animeland annonçant la sortie du film l'année suivante si tout allait bien... nous sommes en 2004 (ceci, le film, qui sort en septembre, s'annonce comme étant un vrai bijou)...

Il serait peut-être également souhaitable que ce forum actuel communautaire soit réagencé avec plusieurs plates-formes d'échanges thématiques
************************************************************************
Nous en parlions justement avec Tonton en privé...

(films récents, films anciens, séries actuelles, séries classiques, dessins animés, mangas, ...)
************************************************************************
Piqûre de rappel, un manga est une bande dessiné... Par conséquent, l'appellation dessins animés suffit! ;)

François Justamand, David Gential, Maurice Leborgne, Daniel, toi-même, Claude et ma pomme (eh oui, 31 ans de recherches et de confection de fiches, cela commence à peser) pourraient échanger davantage et se rencontrer plus souvent
************************************************************************
Pensez aux autres... ;)
Ceci dit, il est vrai qu'une rencontre, autour d'un bon repas par exemple, pourrait être une très bonne idée, non? (en dehors, bien évidemment de cette histoire de livre)

A bientôt
Seb k

De Rémi
13.08.2004 18:29
Find more posts by Rémi

Bonsoir!

C'est vrai que les voxophiles du forum pourraient un peu se rencontrer, mais ils doivent être assez éclatés géographiquement (à moins que vous habitiez tous en région parisienne). Ce serait intéressant de dire (pourquoi pas dans ce sujet) où chacun habite, car peut-être qu'il y aurait des recoupements pour d'éventuelles "séances de travail"...

Personnellement, je suis un peu bloqué dans mon élan... Même si je dois maîtriser à 90% la reconnaissance vocale d'une trentaine de comédiens (ce qui est une poussière par rapport au talent voxophile de Tonton, Diaboc, Copin, Claude, etc...), ceux-ci proviennent surtout des dessins animés et films de mon enfance; et comme je ne suis pas un cinéphile pur et dur pour des raisons de boulot, je ne regarde pas souvent la télé et n'arrive pas à mémoriser de "nouvelles" voix...
Des rencontres entre voxophile, ça pourrait être sympa pour progresser, faire partager sa passion et se connaître un peu mieux. Enfin, je dis ça, mais vous avez tous l'air de vous connaître...

Seb K a raison concernant le "groupe". C'est assez difficile de diriger nombreux un projet, car il faut tenir compte des egos, desiderratas et caractères de tout le monde, ce qui est loin d'être évident.

Je crois que copin évoque plus haut la création d'une base de données... J'y ai pensé auparavant, mais même en étant à plusieurs,c 'est un travail de titan vu toute la période couverte, la précision (et donc, la longueur) des fiches, les recherches, etc... D'autant plus que ça doit prendre pas mal de place tout ça!
Enfin bon, si vous avez besoin d'un très modeste coup de main avant la rentrée (et mes 2 années de prépa à venir) pour n'importe quoi, vous pouvez me contacter par le forum...
Mes "spécialités" maison: films d'animation franco-belge (Tintin, Lucky-Luke, Astérix, etc...) et les comédiens Philippe Dumat, Roger Carel et Roger Lumont.

En tout cas, j'attend moi aussi avec impatience la sortie du bouquin...
Il et présenté comment?
Est-ce sous la forme d'une encyclopédie, ou d'un livre classé par thèmes ou par périodes?
Bon courage à tous!
Rémi

De bastoune
13.08.2004 21:53
Find more posts by bastoune
c'est une idée séduisante

bonsoir,

Je suis tout à fait d'accord avec les suggestions de Seb K. et de Rémi, sortir du virtuel pour partager notre passion serait je pense de bonne augure. Et même si nous ne sommes pas tous en région parisienne, rien n'est impossible.
En ce qui me concerne, je vis à Paris.

De FJ
14.08.2004 08:39
Find more posts by FJ

Merci à tous pour vos remarques.
certaines sont intéressantes, d'autres seront plus difficiles à mettre en place.

en tout cas, sachez que ce livre n'est pas une arlésienne et que son contenu est fini depuis plusieurs mois. ensuite, il a fallu faire des recherches pour l'iconographie, et croyez-moi, cela prend du temps (n'est-ce pas Thierry ?).

je vous annonce qu'il partira à la maquette en septembre et ensuite, dans la foulée, il ira chez l'imprimeur. donc, j'espère que courant octobre, il devrait être chez un certain nombre d'entre vous, si bien sûr, vous souhaitez "l'adopter" !

pour l'instant, je ne peux pas encore vous communiquer le contenu - concurrence éventuelle oblige - mais je vous assure qu'il y en aura pour tout le monde : sur les doublages anciens, récents, interviews, sujets de fond. mais je tiens à vous préciser que ce ne sera pas une succession de liste de doublages, du genre dico.
ce livre a été constitué par une équipe : Thierry, Maurice, Yves, Maxime, Bruno, Valérian... et moi-même. avec un grand merci à Roland, un des plus remarquables comédiens de ce métier, pour son aide spéciale. vous verrez...

pour finir, je tiens à préciser à certains que nous avons déjà organisé sur Paris, un repas entre voxophiles. N'est-ce pas Copin, Diaboc, Maurice ? et avec votre serviteur.
Cela peut tout à fait recommencer pour ceux qui voudront. Évidemment, nous ne pouvons être 50 autour d'une table, mais je ne pense pas que ce soit le cas quand même.

voilà, cher amis voxophiles, ce que je puis vous dire pour l'instant afin de vous faire patienter encore un peu...

a+
FJ
au nom de la rédaction

De Mystério
14.08.2004 08:51
Find more posts by Mystério

bien dit FJ, je serai un de vos acheteurs.
et je reste à votre service pour mon immense collection de listes de doublages anciens !!

De bastoune
16.08.2004 02:55
Find more posts by bastoune
une chose encore

bonjour, enfin, très tôt il est 5h et suis toujours au travail :)

oui, à propos du futur livre, y aura t-il des illustrations, je veux dire par là le visage de certains comédiens qui nous sont inconnus physiquement, notamment pour ceux qui n'ont jamais fait de cinéma ou de télévision.

A quoi pouvait bien ressembler françoise gaudrey, marie francey, renee simonot (je pense qu'étant donné que vous l'avez rencontrée, il y aura probablement une photographie la concernant), rolande forest, colette adam etc....

Voilà, en tout cas, vivement cet automne.

a ++


De FJ
17.08.2004 13:22
Find more posts by FJ

bonjour bastoune,

oui, il y aura des photos mais peut-être pas autant que vous l'esperez, je ne sais pas...
j'espère en tout cas que vous ne serez pas déçu. il y aura des comédiens jeunes, moyens et âgées !
sinon, je n'ai jamais rencontré renée simonot - je l'ai eue au téléphone seulement...
Colette Adam ne sera pas dans le livre. elle a été interviewée par gilles de la rédaction, et elle nous a donné une photo d'elle des années 30.

a+
FJ

De bastoune
18.08.2004 02:16
Find more posts by bastoune
heu....

bonjour,

Je crains ne pas avoir saisi le sens de ta phrase FJ. Tu me dis que Colette ADAM ne figurera pas dans votre livre, mais qu'elle a été interviewée par l'un de tes confrères et qu'il se trouve qu'une photo d'elle se trouve être en votre possession.

Alors pourquoi ne pas inclure la photographie + son interview ?

NB : J'ai parfois la tête dure :p

De FJ
20.08.2004 08:35
Find more posts by FJ

cher bastoune,

l'interview de colette adam ne figurera pas dans ce livre car comme je le disais, il est bouclé depuis plusieurs, et est passé en phase de "post-production" si on peut dire. donc depuis, d'autres grandes pointures ont été interviewés mais on les met de côté pour plus tard.
en plus, dans ce livre on a essayé de respecter un équilibre entre les jeunes, les moyens et les anciens.
maintenant, est-ce que cela satisfera tout le monde ? je ne sais pas, on verra...

a+

De bastoune
21.08.2004 03:28
Find more posts by bastoune

Je serai curieux de savoir si vous et votre équipe avez réussi à interviewer claire guibert.
J'avais tenté étant plus jeune, d'abord par courrier puis ensuite par téléphone de décrocher une entrevue avec elle en chair et en os mais rien à faire.
Elle m'avait même dit d'un air emporté que de parler de doublage ne l'intéressait absolument pas.

Etant donné que c'est l'une de mes comédiennes de doublage préférées, et cela depuis tout jeune, vous pouvez imaginez ce que fut alors mon désappointement. En tous les cas, ce serait bien si elle figurait dans votre livre car elle est quand même incontournable au vue du rôle qu'elle a joué dans ce métier.

bastoune

De FJ
21.08.2004 08:14
Find more posts by FJ
claire guibert and co.

j'ai eu un premier contact assez surréaliste avec claire guibert. elle ne m'a pas dit non, ni oui d'ailleurs. de toute façon, c'était pour l'interviewer sur sa carrière artistitique et pas que sur le doublage.
idem avec Nelly Benedetti mais je n'ai pas dit mon dernier mot.

FJ

De bastoune
21.08.2004 18:47
Find more posts by bastoune

j'espère sincèrement que tu réussiras à la convaincre.

De FJ
11.09.2004 10:25
Find more posts by FJ

Espérons... mais cela risque de ne pas être facile. c'est mon collègue Gilles qui risque se s'y coller pour la grande Claire ! ;-)

De Moustachu Mystère
29.09.2004 19:25
Find more posts by Moustachu Mystère

Bonsoir, est-ce trop tôt pour demander le nom de l'éditeur, le prix probable de l'ouvrage. Sera-ce un livre de la collection Jean de Bonnot, avec une pub radio faite par Jean Topart? J'achète !

De Objectif Cinéma
01.10.2004 10:09
Find more posts by Objectif Cinéma


Bonjour,

Ce livre des éditions Objectif Cinéma, premier du genre sur le doublage, arrive a très grand pas et vous devriez avoir des news très rapidement avec le sommaire, infos techniques, offre de souscriptions etc. ...

A très bientot,

La rédaction

De la rédaction
30.10.2004 12:56
Find more posts by la rédaction
sortie prochaine !

bonjour à tous,

je sais que beaucoup d'entre vous s'impatientent de la sortie de ce fameux livre que nous attendons tous depuis des mois et plus...

Nous voyons, enfin, le bout du tunnel et nous vous proposons de nous envoyer un mail de pré-commande que vous pouvez intituler "livre doublage", afin que nous puissions vous informer, peu de temps avant sa parution du contenu, du prix (sans doute autour de 25 euros pour plus de 230 pages).

En plus, cela nous permettra aussi de "tester la température" (succès ou non) et estimer quelle quantité nous devons en faire imprimer. Ce mail, en tout cas ne vous engage à rien.

Nous attendonc donc vos mails à l'adresse :
info@objectif-cinema.net
Si vous êtes d'accord, indiquez aussi votre nom et prénom et votre adresse postale.

En vous remerciant de votre attention, et à très bientôt !

François JUSTAMAND
"La Gazette du doublage"
doublage@objectif-cinema.net

De la rédaction
28.05.2006 19:23
Find more posts by la rédaction
sortie imminente du livre

Bonjour à tous,

Non, ce n'est plus une arlésienne ! Après moultes retards et tracasseries (on vous passera bien des détails), notre livre sur le doublage est sur le point de sortir d'ici quelques jours. On vous donnera plus de détails dès la parution, ainsi que des opérations de promotion qui en résultent.
Merci encore à ceux qui l'attendent depuis longtemps.

Si le succès est au rendez-vous, on pourra même espérer la sortie d'un tome 2 car nous avons accumulé de la nouvelle matière depuis deux ans...

A bientôt !

la Rédaction de La Gazette du doublage

De steve
29.05.2006 06:48
Find more posts by steve

comment sera articulé le livre ?

sous forme "d'annuaire" des comédiens de doublages (photo, cv, filmo, etc)

ou histoire du doublage

De noodles
08.06.2006 10:59
Find more posts by noodles

bonne question : le livre s'articule autour de quoi, plus précisemment?

sera t il possible de visualiser la couv? De voir le sommaire?
Sera t il en vente en librairie ? (j'aime bien feuilleter ou visualiser un bouquin avant de l'acheter)
merci

De FJ
09.06.2006 13:25
Find more posts by FJ
précisions

bonjour,

c'est un livre avec différentes parties : histoire du doublage, sujets de fond (grève, francophonie...) et de nombreuses interviews de comédiens (français et québécois) et de techniciens, directeur artistique et superviseur, conseils de pros pour faire du doublage, fiches doublage...
roland ménard nous a fait l'honneur de nous signer la préface.
la couverture sera visible dans quelques jours. il sera en vente en ligne sur ce site et sur d'autres sites (fnac, amazone...) et également disponible, peu à peu, dans les Fnac et les librairies spécialisées.

a+

De FJ
09.06.2006 14:40
Find more posts by FJ
prix du livre

oups, j'avais oublié un critère non négligeable, le prix : 25€ port compris si commande directe auprès des editions objectif cinéma à info@objectif-cinema.net

De EDDY
16.06.2006 14:26
Find more posts by EDDY
NOUVEAU !

Vu sur le site de la FNAC.COM

Mot de l'éditeur
Le doublage est apparu tout naturellement avec le début du cinéma parlant et a suscité, à cette époque, bien des polémiques chez certains critiques et professionnels du cinéma. Depuis, cette technique, devenue une véritable industrie qui fait vivre de nombreux corps de métier, a été acceptée par la plupart des intervenants du Septième Art.
Les spectateurs du monde francophone, quant à eux, ont toujours vu, dans leur grande majorité, les films en version française au cinéma. Les séries télévisées, ont permis elles aussi au plus grand nombre de se familiariser avec de nombreuses voix de comédiens français, québécois ou belges. Le doublage reste néanmoins méconnu du grand public.

" Rencontres autour du doublage des films et des séries télé " est un ouvrage qui présente - au travers de nombreuses interviews de comédiens et de techniciens, de reportages sur des plateaux, de sujets de fond et de fiches de films - le monde du doublage, de la " synchro ". Ce livre, tout en permettant aux apprentis techniciens ou comédiens de découvrir ce secteur, rend hommage à ces professionnels de l'ombre qui méritent une large reconnaissance, contribuant à l'enrichissement de la diversité culturelle par le grand comme le petit écran.

SOMMAIRE
Introduction : distinction entre la post-synchronisation et le doublage
Historique : la naissance, voix de l'ombre, le doublage aujourd'hui
Doublage et Francophonie : entretien avec Marianne Dubos autour de la francophonie, le doublage au Québec, en Belgique
La grève du doublage : le poids du silence, entretien avec le comédien et syndicaliste Daniel Gall et avec la comédienne Maïk Darah
Métiers du doublage : détecteur, traducteur, adaptateur, monteur son, calligraphe, directeur de plateau, recorder, ingénieur du son, superviseur
Techniciens : entretien avec François Caffiaux (détecteur), Joël Savdié (traducteur & adaptateur), Béatrice Bellone (calligraphe), Jacques Barclay (directeur artistique), Georges Costa (directeur musical), Fred Le Grand (ingénieur du son) et Fred Taïeb (superviseur)
Comédiens : entretien avec Benoît Rousseau, Jean Davy, Jean Berger, Zappy Max, Georges Aminel, William Sabatier, Jacques Chevalier, Patrick Poivey, Laurent Pasquier, Laura Blanc, Rafaèle Moutier, Brice Ournac
Faire ses débuts : les conseils de Fred Taïeb (ancien directeur de production chez Dubbing Brothers), Bruno Lais, (adaptateur et directeur de plateau) et de SONODI (société de doublage) et les sites de sociétés de doublage françaises, belges et québécoises
Dans la pénombre des studios : sur les doublages des films Finding Forrester, Wild Wild West, Le monde ne suffit pas et The Ladies Man
Les fiches doublages : King Kong, Capitaine Blood, Docteur Jekyll et Mister Hyde, Les Enchaînés, Fureur de vivre, Les Dix Commandements, Lawrence d'Arabie, Il était une fois dans l'Ouest, La Tour infernale, Mort sur le Nil, Indiana Jones et la dernière croisade, Excalibur, Pulp Fiction, Le Masque de Zorro, Gladiator, Le Seigneur des anneaux

De noodles
16.06.2006 15:34
Find more posts by noodles

est il present aux rayons fnac ou juste sur le site internet?

De noodles
20.06.2006 15:54
Find more posts by noodles

Je suis passé a la fnac et ce livre n'y est pas ???!!!
Il n'ont pas su me dire s'ils allaient en recevoir.
Pourrais je en savoir plus SVP?

De Yves
20.06.2006 16:33
Find more posts by Yves

Mon cher Noodles j'ai fait la meme chose que toi ce matin.Un vendeur a consulté les nouveautés et m'a précisez qu'il était en commande.Il faut compter 8 jours avant de le recevoir.La FNAC t'avertit par courrier ou par mail c'est plus rapide.A+,Yves.

De thierryametz
20.06.2006 16:49
Find more posts by thierryametz

10 jours de délai à la fnac à Metz et pas envisagé d'en mettre en rayon, donc sur commande uniquement

De
20.06.2006 18:31
Find more posts by

Question à deux centimes:
Quel est le titre du livre?

De Yves
20.06.2006 19:15
Find more posts by Yves

Mon cher DE,il suffit d'aller surfer sur le site de la FNAC,de taper doublage dans la rubrique livre.Tu seras comme ca,le prix,le contenu et la présentation generale de ce livre que tu pourras commander.En tant que co-auteur,je peux de le dedicacer si tu le souhaites!!!!!A+,Yves.

De DG
20.06.2006 19:41
Find more posts by DG

JE LE COMMANDE AUPRES D OBJECTIF CINEMA MAIS ON LE TROUVE SUR PRICE MINISTER ET D AUTRES CITES

De Arachnée
20.06.2006 20:44
Find more posts by Arachnée

Voici les liens vers une partie des sites qui proposent le livre à la vente :

Fnac : http://www.fnac.com/Shelf/article.asp?PRID=1858135&Origin=OBJECTIF_CINEMA&OriginClick=yes

Priceminister : http://track.effiliation.com/servlet/effi.click?id_compteur=182835&product_id=47199754&tracking=62001

Amazon : http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2915713014/objectifcinem-21

Alapage : http://www.alapage.com/mx/?id=49051150944722&donnee_appel=CQVFE&tp=F&type=1&l_isbn=2915713014

De FJ
20.06.2006 20:48
Find more posts by FJ
commande...

Si vous commandez le livre auprès de l'éditeur vous le recevrez en moins d'une semaine a partir de la récèption de votre commande ! Par les librairis cela ne sera pas trop long mais toujours un peu plus.

En plus, il offre les frais de port, donc 25 € port compris. Le réglement (à l'ordre de "objectif cinéma") est à envoyer avec l'ensemble des vos coordonnées (adresse, mail et téléphone) à :

Objectif Cinéma Editions
A l'attention de Valéian Lohéac
3 rue de fourcroy
44000 nantes

merci à tous !

De Seb K (DVADD)
21.06.2006 06:01
Find more posts by Seb K (DVADD)

Sans vouloir être méchant, FJ, la gazette devra faire une offre plus alléchante si elle veut vraiment convaincre ses lecteurs de lui acheter directement le livre.

La livraison est gratuite après 20 euros sur à peu près tous les sites de VPC et la plupart des libraires (dont la Fnac et son "prix vert") proposent souvent les 5% de réductions auquel ils ont droit par la loi. Ce qui fait le bouquin à 23,75.

Pas que je sois près de mes sous, mais à ce niveau là, ça commence déjà à faire sa petite différence... :o/

De FJ
21.06.2006 12:09
Find more posts by FJ
à seb k

bonjour,

la rédaction de la gazette n'a presque rien à voir avec les editions objectif cinéma. ce sont 2 structures différentes qui cohabitent.

tu remarqueras que les editions OC n'ont fait aucun communiqué sur la publication du livre dans ces colonnes.

la proposition d'acheter le bouquin directement auprès d'eux ne vennait que de moi.

donc, à ce jour, pas de réductions spéciales pour les visiteurs de ce forum.

si le livre t'intéresse quand même, et que tu préfères l'acheter à 23,75 € et qu'il n'y a pas de frais de port en plus, ne te gène pas pour le faire.

en tout cas, merci pour l'intérêt que tu portes à ce livre.

a+

De noodles
21.06.2006 14:23
Find more posts by noodles

en fait, la fnac m'a proposé de le commander, car je voulais voir son contenu sur papier avant de l'acheter. j'aime bien feuilleter un livre avant achat.
Ils m'ont effectivement dit qu'il existait et le commande de tout maniere.
merci pour toutes ces infos en tout cas.

De noodles
21.06.2006 14:31
Find more posts by noodles

en fait, je vous avoue qu'il y a une chose que je voudrais vérifier, c'est que le livre ne contient pas triop d'élément "technique" comme la fabrication d'un doublage , je ne voudrais pas non plus qu'il y ai 50p sur Dubbing Brothers et son organigramme. Ca ne m'interesse pas. C'est plutot l'histoire du doublage qui m'interesse avec ses protagonistes (acteurs)
Mais ca n'engage que moi

De
22.06.2006 16:15
Find more posts by

23,75 sans couverture ou 25 avec une dedicace ca vous va?

De Objectif Cinéma
23.06.2006 02:23
Find more posts by Objectif Cinéma

Bonjour,

Ce livre dédié au doublage ne comporte pas trop d'élément "technique", la technique étant abordé - outre une courte explication de la fabrication d'un doublage depuis la réception de la VO à la diffusion de la VF - surtout via des entretiens avec des professionnels du secteur afin qu'il nous narrent la façon dont ils travaillent et nous fassent part de leur expériences.

Il n'est pas non plus dédié aux sociétés mais plutôt aux hommes et femmes qui le font qu'ils soient techniciens ou comédiens. Il vient donc en parfait complément du livre dédié a la technique du doublage aux éditions Dixit.

Il permettra aussi aux personnes désirant faire du doublage, en qualité de comédiens ou techniciens, d'en connaître d'avantage sur ce secteur et de pouvoir ainsi rechercher et postuler auprès des entreprises et équipe de ce secteur.

Et pour ce qui est de l'aspect historique vous aurez de quoi lire, les nombreux professionnels couvrant presque 100 années de cinéma : - ) et donc d'histoire(s) du doublage francophone.

Bonne lecture

Objectif Cinéma

De Objectif Cinéma
22.09.2006 16:38
Find more posts by Objectif Cinéma


Bonjour,

Si vous désire faire du doublage vous devriez lire le livre édité par Objectif cinéma Rencontres autour du doublage des films et des séries Télé de François Justamand and co qui présente - au travers de nombreuses interviews de comédiens et de techniciens, de reportages sur des plateaux, de sujets de fond et de fiches de films - le monde du doublage, de la « synchro ». Ce livre, tout en permettant aux apprentis techniciens ou comédiens de découvrir ce secteur, rend hommage à ces professionnels de l’ombre qui méritent une large reconnaissance, contribuant à l'enrichissement de la diversité culturelle par le grand comme le petit écran. (Plus d'infos sur http://www.objectif-cinema.com/editions/catalogue/0003.php)

Ce livre, tout comme le précédent des Editions Objectif Cinéma, Lynchland #1 Pérégrinations autour de David Lynch de Roland Kermarec, est disponible à la vente à la commande dans toutes les bonnes librairies, sur les librairies en lignes (Fnac, Amazon, Alapage …) mais aussi en vente direct. Pour ce faire il faut faire parvenir à Objectif Cinéma Editions (Objectif Cinéma - Valérian LOHEAC - 3 rue de Fourcroy - 44000 Nantes) un chèque de 25 euros (les frais de ports sont offerts) à l'ordre d'Objectif Cinéma avec l'ensemble de vos contacts (mails, téléphone, adresse). Le livre est alors envoyé en moins d'une semaine a partir de la réception de la commande.

Sinon, outre les librairies, il y a les sites :
Priceminister : http://track.effiliation.com/servlet/effi.click?id_compteur=182835&product_id=47199754&tracking=62001
Fnac : http://www.fnac.com/Shelf/article.asp?PRID=1858135&Origin=OBJECTIF_CINEMA&OriginClick=yes
Amazon : http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2915713014/objectifcinem-21
Alapage : http://www.alapage.com/mx/?id=49051150944722&donnee_appel=CQVFE&tp=F&type=1&l_isbn=2915713014

Numéro ISBN : 2-915713-01-4
Code EAN : 9782915713015
Collection : Rencontres
Dimensions : 14,8 cm x 21 cm
Format : Broché - 220 pages
Photos : Noir et Blanc
Prix : 25 Euros

Bonne découverte,

Objectif Cinéma Editions
3 rue de Fourcroy - 44000 Nantes
Site : http://www.objectif-cinema.com
Tel : 02 53 45 27 65
Fax : 01 73 72 98 38

< Sujet précédent    Sujet suivant >
Nouveau Sujet
Liste des forums :